Maailma palasina
Sveitsiläinen Bivion kylä ei anna kielierojen häiritä kanssakäymistä. Vajaan kahdensadan asukkaan kylässä on käytössä kolme eri kieltä sekä useita murteita. Neljännes biviolaisista puhuu alueen virallista kieltä italiaa, ja vajaa viidennes retoromaania. Loput puhuvat jotain saksan lukuisista variaatioista.
Kaikki kyläläiset tuntuvan silti ymmärtävän toisiaan, brittiläinen The Guardian kirjoittaa. Asiat sujuvat esimerkiksi ruokakaupassa, vaikka jokainen käyttää omaa kieltään.
Selitys löytyy kieliopetuksesta. Jo tarhassa on eri päivät eri kielille. Tiistaina puhutaan italiaa ja torstaina surmirania, joka on retoromaanin paikallinen murre. Muulloin lapset saavat käyttää kumpaa haluavat.
Leikkipuistossa tosin hallitsee saksa tai tarkemmin Bündnerdeutsch. Harrastuksissa saattaa olla tarvetta myös sveitsinsaksalle (Schwyzerdütsch) tai Hochdeutschille.
Bivio tarkoittaa haarautumista. Lähes kahdentuhannen metrin korkeudessa sijaitsevalla kylällä on pitkä historia tapaamispaikkana. Se oli aikanaan roomalaisten levähdyspaikka kahden Alpit ylittävän reitin välillä. Eristyneisyys taas selittää monikielisyyden säilymisen. Perinne saattaa olla uhattuna, sillä sveitsinsaksan puhujien osuus kyläläisistä kasvaa koko ajan. Vuonna 2012 alkaa englanninopetus alaluokilla.
Olai Voionmaa ja Lauri Tähtinen